ppts.net
当前位置:首页>>关于海贼王浙江版漫画删减很多么 里面人物名字翻译都是...的资料>>

海贼王浙江版漫画删减很多么 里面人物名字翻译都是...

删减不多 九个人的翻译:路飞 奈美 佐罗 山智 撒谎步 罗宾 弗兰奇 布鲁克 画质还行 不过纸质没东立的好 一般书店都有卖的【只要不是特小的书店】

是指网上看的漫画版,还是漫画书? 海贼汉化组,主要就是热情,熊猫,还有百度海贼王贴吧自己的汉化组-鼠绘,这三个汉化组.. 翻译水平不好评价,毕竟人和人理解不一样。个人比较喜欢热情的翻译。 如果是漫画书, 个人感觉最好的当然是最早的新(...

把路飞翻译成鲁夫,还有乌索普叫骗人布!!等等....

中文名: 海贼王 外文名: ONE PIECE 其他译名: 航海王,海盗路飞 作者:尾田荣一郎 出品时间: 1997年8月4日 出版社:集英社 单行本册数: 62册(连载中) 地区: 日本 财富,名声和权力,曾经拥有世界上一切的“海贼王”哥尔·D·罗杰,在临死前...

我推荐东立版。 东立版强过天下的地方有两点,一是翻译问题。香港的语法习惯大陆比较难以接受,看起来比较吃力,而且人名翻得非常奇怪,东立的翻译占有很大优势,这也是我推荐东立的主要原因。二是价格,天下版稍贵。 当然天下也有自己的优点。...

据闻大陆有正版的了,是浙江人民美术出版社出的。译名为《航海王》 其它台版的有大然文化的《ONE PIECE 海贼王》、东立出版社的《ONE PIECE 航海王》 港版:天下出版社的《ONE PIECE》 东立和天下现在都是发到53卷,跟日本一样,只是晚了一个月...

东立是台版,浙美是大陆版 质量浙美垫底,速度浙美垫底 但是台版的人名翻译需要你去习惯,比如:路飞--鲁夫 当然,要收藏的话,还是推荐买原版 你自己取舍吧 望采纳,游戏测评,来 游戏go

港版已经出到70多卷了,我们这边的汉化组不给力,所以导致漫画比动漫出的还慢,这个出版社算是奇葩了。

问得好。 因为【海贼】这个词有点贬义,而且会对看漫画的小朋友们产生不好的影响。所以,为了社会的【河蟹】,你懂的,它就被改了。 这跟某台湾电视剧【不良校花】被光腚总菊改成【笑花】有异曲同工之妙。 楼主以后还有此类不懂的问题,想想自己...

山治=香吉士 卓洛=索隆 弗兰克=弗兰奇 就这3个区别大吖

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ppts.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com